Цикады:

Ротто-це, тире-тире,
Ротто-це, тире-тире,
Ротто-це, виуа!
Черико-це, тау-тау,
Черико-це, тау-тау
Черико-тау, цинь !


Рождение африканского солнца, ЗАЗИБАНДРА:


Когда холодная тьма издырявлена светом от звезд,
когда черень ее нескончаемых рук поредеет,
когда старая сказка уже не пугает младенца,
и на черном как угли лице его
разулыбятся белые зубы,
когда станет теплее в глазах,
тогда…

ЗАЗИБАНДРА побеждает ХОЛОД!

ХОЛОД обретает тело из ледяного воздуха, и происходит шесть боев …

Холодный воздух сменяет Ледяной,
Прохлада побеждает Холодный воздух,
Тепло побеждает Прохладу,
Жара побеждает Тепло,
Жар побеждает Жару,
Белое пламя побеждает Жар.

Африка оживает к белому пламени…



Мелкие птицы:

Снова утро,
          и утро,
              и утро!

Снова утро, африканский слоник ТАГА'МОТА,
ЗАЗИБАНДРА-с!
Беги за ним!
Расцвело, африканская черепаха ТИ'КОРЭ,
ЗАЗИБАНДРА-с!
Спеши за ним!
Дело к дню, африканский опоссум  ФУА'ШУ,
ЗАЗИБАНДРА-с!
Успей за ним!
Солнце в небе, африканский удод ЭККИ'У,
ЗАЗИБАНДРА-с!
Лети за ним!
Жаркий рассвет, африканская змейка И'ЭССЭ,
ЗАЗИБАНДРА-у!
Не пропусти его!
К жизни, африканская крыса УТУ'УТА',
ЗАЗИБАНДРА-у!
Не пропусти его!
Солнце в гостях, африканская лисица А'КСИРИ,
ЗАЗИБАНДРА-у!
Не пропусти его
Направь свой клюв к утру, африканский марабу ТО'РА,
ЗАЗИБАНДРА-У!
Не пропусти его!

Расцвело,
    расцвело,
        расцвело!

Расцвело, ЗОМБИ!
Время вставать, зеленый профессор!
Скоро в путь, Навигатор!

В путь!
        В путь!
                В путь!

Только секунду буксуют колеса зеленого джипа. В следующую секунду он уже обгоняет облако пыли, рожденное им же. К Занзибару мчится зеленый профессор!
И с ним устремленный вперед Навигатор. Они не одни в этом жарком пути.

А рядом, ушами маша как крылами,
ТАГАМОТА, слоник, летит вслед за ними,
и ТИКОРЭ весь занимает багажник,
зарылся в сиденье опоссум ФУАШУ,
и птица ЭККИУ, удод африканский,
сидит, глядя в зеркало заднего вида,
любуясь собой, и зеленый профессор
машину свою направляет сквозь пекло!
И Африка в мареве призрачно тает
у них позади, впереди - возникает!


Ученый едет 1:00

Навигатор:
(уверенно, утвердительно)

Тонкие, тонкие ручейки дорог,
реки магистралей, узлы городов.
Я ходил по ним и их хрупкий покров
лазерным лучом от разрыва берег.

Тонкие люди вдоль по тонким путям,
тоненьким, тонюсеньким путям на земле.
Шаг и колесо примирились, хотя
рядом не живут уж скоро тысячу лет.

Кажется порой, что скоро выйдет их срок -
что-то есть небесное в людских голосах.
Сколько ты ногами не ходи вдоль дорог,
дух-то твой ступает все равно в небесах!

ТИКОРЕ:
(с испугом)

Мы черепахи наземные - бывшие люди.
Мы будем ползать, летать никогда не будем.
Душа высока как рассвет или, может быть, как заря.
Выше песка, но уж точно, не выше панциря!

ФУАШУ:
(в нос)

Норные бывшие люди, сниф-снаф!

ЭККИУ и ТАГАМОТА промолчали:
ТАГАМОТА слишком занят полетом своего тела,
ЭККИУ слишком занят полетом своего Я.

Профессор ЗОМБИ:
(с улыбкой, обращаясь к Навигатору)

Смысл улетания не в полете,
смысл уплывания не в корабле.
Тело туриста летит в самолете,
дух его топает по земле.

Поверьте. И разве вам где-то соврет
профессор, познавший воздушный полет!

ЗВЕРИ:
(хором)

Мы звери,
мы зверим,
мы сварим,
мы сверим,
короче, мы верим, мы верим!


Зеленою точкой,
            зеленый профессор,
                        зелено смеясь,
                                    разрезает Сахару.
Сквозь боль одиночки,
           сквозь пыль и протесты
                        спешит к Занзибару
                                  
вперед, к Занзибару!


А на его пути плоский горячий валун украшает узором тела, иероглиф сплетя, африканская змейка…

Боль африканской змейки ИЭССЭ к ЗАЗИБАНДРА:

Иссс, эссс, иу…
Иссио, эссио иу...
Шэу ти, веу ти, иссс...

Головою вниз,
           хвостом к небесам,
чтобы кровь приливала к устам
вместе с примешанным ядом.
Рядом
           камень, пригреющий тело.
Случайный прохожий, лодыжку готовь!
То, что не сделает ядовитая кровь -
дело
           слепого укуса!

Шэу ти, вэу-ти, исс...

ЗАЗИБАНДРА,
ты меня создал такой!
Даже прощение я не прошу …

Эути-шу…
Исио, эсио, иу…


Ученый едет 2:00

Навигатор:
(размышляя)

Создание слов из букв,
?редложений из слов,
предложение предложений
в качестве пищи духа
для вислоухих
ослов.

Профессор,
ты делаешь слово из тела
или из воздуха?
Из движения или эмоции?
Так или иначе,
мы живем среди этих вещей,
и я не пойму, почему
звериные чуткие ушки
так тонко трепещут,
обращая хозяев во слух!

Когда ты жонглируешь словом, игриво ..

Даже я с трудом удержу от порыва
клубок своих электронных эмоций!

ФУАШУ:
(под нос)
Шуу'ба,
        Шегу'ба,
                Шаду'ба,
                          ДУ!
Твои слова не похожи
ни на тьму,
          ни на ласку самки опоссума,
                    ни на еду,
                             ни на темно норы,
                                        ни на тепло жары…
Почему
я теряю от них себя?

Профессор ЗОМБИ:
(улыбаясь, но достаточно уверенно и резко)

У меня есть несколько правил:

Я надеюсь, прежде всего:
мысль, что родилась во мне -убогом,
мне послана богом
и происходит лишь от него!

Если это не так, то мысль
теряет всякую суть и смысл!

ЗАЗИБАНДРА, это раз!

Все, что родилось легко,
рифма и ритм - несомненно
является первостепенным
и ценится высоко.

ЗАЗИБАНДРА, это два!

Мысль, что притянута за уши слов,
суть - богомерзкая, низшая каста.
Если словесные уши - красные,
в них надлежит заподозрить рабов!

ЗАЗИБАНДРА, это три!

Я думаю, этого хватит …

ЭККИУ:
(самоуверенно)

А я думаю - это враки…

Профессор ЗОМБИ:
(с готовностью улыбаясь)

Конечно же - это не ВРАКИ,
ибо это есть ХРЮКИ!
ВРАКИ - суть злые собаки,
а ХРЮКИ - естественные науки…

Все еще слушают отзвук его правил, но Африка вокруг, и скорость, как свойство каждого из путешествующих, постепенно завладевает вниманием.  И мчится, и мчится, и мчится зеленая точка по желтой поверхности
жизни…
Никто не заметит в сторонке скромнющую серую крысу.


Мечта африканской крысы УТУУТА к ЗАЗИБАНДРА:

Фуфы, и уфы...
О, ЗАЗИБАНДРА!
Фыфы и эфы...
О, ЗАЗИБАНДРА!

Это даже нельзя назвать голосом!

Фесли бы фя, ЗАЗИБАНДРА!
Обладала фем маленьким даром,
Фем, что во множестве фы
ро'здал всем пфицам пернафым …

Уфау, уфы ! Я пела бы, пела бы, пела!
Свисфела божесфвенной фрелью!

Фебя прославляя!

О, ЗАЗИ, Великий Дарифель…

Похоже на грифель!
О Боже, когда я смогу засвисфефь в небеса!

О, ЗАЗИБАНДРА-у!
О, ЗА!


Ученый едет 3:00

ЭККИУ:
(взволнованно)

Смотрите, смотрите, смотрите!

Все ЗВЕРИ:
(взбудоражено)

Кто? Где?

ЭККИУ:
(возбужденно)

Царица Тамара, нет, Нефертити…
Ах, это я… Простите…

Профессор ЗОМБИ:
(улыбаясь)


Когда я был молодым и зеленым,
(зеленый я и сейчас),
я тоже был бесконечно влюбленным
в себя, уверяю вас!

Я тоже осваивал флейту, тромбон и
баловался с трубой.
Я тоже великие горизонты
видел перед собой.

Я тоже валился с крыши сарая,
стягивал кисть бинтом.
Я так уверенно шел, стирая,
все то, что было до…

Теперь я другой, по прошествии лет -
замечен и вознесен,
но все же бывает как крикну: Где ты
детства зеленый сон?!

Навигатор:
(с теплом в голосе)

Зеленый, зеленый Профессор
зеленое детство припомнил,
и самовлюбленный ЭККИУ
сумел оказаться полезным…

Колеса, как полные луны, чуть шелестят под железным брюхом автомобиля. И ЗОМБИ, о чем-то мечтает, а может быть сомневается… Но улыбается и улыбается!

И тут, словно пламя, краснея, вдали показалась лисица…

Память африканской лисицы АКСИРИ к ЗАЗИБАНДРА:

Тили, ли рали ла!
          Тили, ли рали ла!

О, ЗАЗИБАНДРА, как же бывает порой тяжела...
Простая лисицина память.
Помнить людей - это безумно сложно…

Тили-ли-ра-ла-ли!

Я знаю секрет:
Для каждого из людей и зверей утверждение:
"Я когда-то был человеком" -
справедливо!

Ти-или-ла!
Но как тяжело это знать. Ведь помня людей, я помню их чувства и боли…

О, ЗАЗИ! Я помню, что значит ЛЮБОВЬ!
Но я - красный фенек песчаных полей африканских!
И память мне рвет на куски малое сердце лисицы!

О, ЛИСЫ! Вы были людьми-ли-тира-ли-ла-ли!

О, ЗАЗИБАНДРА, милосердие! Бог мой, помилуй!

Тили, ли рали ла!
          Тили, ли рали ла!
                    Ти!!!
лисица


Ученый едет 4:00

Профессор ЗОМБИ:
(задумчиво, и где-то глубоко улыбаясь)

Друг, Навигатор, я вот гляжу на дорогу -
что-то мне шепчет, что эта дорога к богу!
Может быть это, конечно, пустые бредни -
что-то мне шепчет, что этот мой путь последний!

Я неуклюжий, как ТИКОРЕ - черепаха,
я как ФУАШУ - больной и женой покинут,
но почему-то я не ощущаю страха
и убежден - ОН мою не увидит спину!

Я буду там, где никто не оставил следа,
я буду тем, кого в сердце так жутко много.
Что-то мне шепчет, что этот мой путь - последний!
Что-то мне шепчет, что это дорога к богу!

Навигатор:
(ободряюще)
Друг мой, не дрейфь, я все вижу, исправны фары.
Мы уже перебрались через Экватор!
И если это дорога не к Занзибару,
значит, я просто - барахло, а не Навигатор.

Африка неизменна, огромна и немыслима,
                                                                летит,
                                                                         и летит,
                                                                                    и летит песком подколесным…
Африка, ты так небогата на воду,
ты так богата на пламя жара.
Благоволишь иногда удоду,
но не даешь прожить ягуару.

Странное, желтое, пыльное поле,
ты из чего? Ты кому стихия?
Я и с тобою и не с тобою...
Не угадала, не про стихи я.

Я про сухость во рту,
я про слабость в ногах.
Я про ту,
которая теперь - пыль и прах!


Ученый едет 5:00

Навигатор:
(размышляя)

Я очень долго думал:
чем люди вы - не машины,
чем мы машины - не люди?
И нашел только две причины -
вроде бы так немного,
но и не сосчитать:
машины не знают бога
и не умеют лгать!

Профессор ЗОМБИ:
(улыбаясь)

Вы умеете все, что вы разумеете.
Все, что не разумеете - вы не умеете.

Я не смогу оказать тебе помощь в уразуменье бога…
А вот ложь…

Послушай как изреченье одного из философов древности, живших в давние времена далеко к северу от Зимбабве...

(роется в своем рюкзаке и достает пергамент, читает…)

…Ложью зову я болезнь, коею люди заразны.
Эта болезнь как другие имеет ряд признаков ярких,
Дабы средь этих других быть для врачей различимой.
Вот первый признак ее - легкость, с которой больной
Эту болезнь переносит, не тяготясь, не страдая.
Признак второй у нее то, что который задумал
Ложь излечить в организме, сразу немедля обрек
Тело и душу свою на несказанные муки.
Все же добавим мы здесь факт, что болезнь излечима.
Третий же признак ее - то, что смертельный исход
Всех ожидает, кто ею, встретив ее, заразился.
Признак четвертый у лжи - то, что премного заразна
Эта болезнь и вовсю средь человеков гуляет!
Если услышишь, мой друг: "Ложь возникает спонтанно!"
Это - она, и не верь тем, кто сие изрекает.
Ложь, как простой человек - двух породителей семя:
Первый родитель ее - ложь, что родилась чуть раньше.
Ну а родитель второй - в наших глазах ТРИЕДИН.
Если кто ложью больной целью единой задался
Всех заразить и как тать мечется средь человеков,
сея поганое семя, значит родитель второй -
ТОТ, чье названье вовек губы мои не испустят.
Если больной спасовал перед тяжелым леченьем
И заражает людей, все осознав и притом
Сам для себя оправдав свой богомерский поступок,
Значит родитель второй - СЛАБОСТЬ зовется людская,
что как ни странно СИЛЬНА средь человечьего племя.
Если же этот больной ложью других заражает,
Сам, не проведав того, веря в свою правоту,
Значит родитель второй суть - человекова ГЛУПОСТЬ,
Что с непостижным УМОМ родом людским овладела…

Навигатор:
(задумчиво)

Людские мотивы мне не я'сны,
но следуя твоему, ЗОМБИ,
изречению второго часа -
Это весомо!

Профессор ЗОМБИ:
(со знанием дела, улыбаясь)

Рукопись эту добыл
я в первородном Египте,
в том, что упрямо хранил
мудрость сынов человечьих.
Тьфу, гекзаметр постылый!!!

(смеется)

Посреди Африканской саванны вытянутый и грустный стоит марабу одиноко…

марабу



Желание африканского марабу ТОРА к ЗАЗИБАНДРА:

Плюхи и плюх!

Это звуки божественной рыбы!

И плюхи и плюх!
Цеп-цеп-це-ве!

Звон серебристых чешуек...
Звон золотистых чешуек…
Ищу их…
Мягкое белое тело вкуснейшей рыбешки…
Холодной вкуснительной рыбки.

Ис-цеп-и-це-ве!

Серебряная гурами…
Как жарко! Где плюхи и плюх!

О, ЗАЗИБАНДРА-ры!
Сделай мне рыбку гурами
Даже посереди
Желтых холмов …

Плюхи и плюх

Ис-цеп-це-ве!


Ученый едет 6:00

Профессор ЗОМБИ:
(задумчиво, улыбаясь)

Вчера мне казалось, что я шучу и смеюсь.
Сегодня мне кажется, что я вчера был ребенком.
Сегодня я сосредоточен, серьезен и даже отчасти мудр.
Завтра я буду думать, что сегодня я был стариком.

Удивительно, дни проходят как десятилетия!

Мы - это смерть и я
         шарим по комнате темной
                            в шапках из чернобурки.
И как только один из нас на другого наткнется.
Это конец игры. Я исчезаю, она остается.
Вместо меня приходит другой и снова
                               
   играют в жмурки.



АКСИРИ:
(с укоризной)

Моя сестра по крови,
         что чернее смоли!
На воле -
        черная молния,
которую приспособят, увы,
покровом
        чьей-то бессмысленной головы.

Враги и Люди.
Память и Боль.
Черная меховая смоль
                  не забудет.

Навигатор:
(ободрительно)

И у меня есть враги!
Есть ржавчина, есть жуки!
Технологические недоработки,
механик, подвыпив водки,
не может поднять руки.

Вместо хорошего масла
дрянь, что ужасно
для трущих друг друга частей,
шалость детей,
жмущих на разные кнопки.
Механик после десятой стопки -
пьяная канитель.

Есть плохая погода -
Не видно ни зги от дождя,
Эти небесные воды
Всюду проникнут, вредя…

Профессор ЗОМБИ:
(продолжая задумчиво, улыбаться)

Предметы гораздо умнее людей.
Все признаки внутреннего ума у них на лицо:
они так холодны, так уверены и сдержанны...

Предмет не ярится,
не сходит с ума,
не бьется в истерике,
не открывает Америки.
Не плачет и не судачит,
как следствие - не иначе,
предметы умней, чем люди!
Что будет?

Если солнце брякнется в песок,
обожгутся слоны и гиппопотамы,
                                    и на волосок
от гибели окажутся все присутствующие здесь дамы,
а отсутствующие перевернутся в ваннах соляриев…
…без комментариев!


Ученый едет 7:00

Мысли о будущем,
воспоминания.
Мысли, а тут еще
напоминания
и опасения
чуда спасения.
Не удивление
чуду рождения.
Что ли поверьте
факту смерти!


Профессор ЗОМБИ:
(бессмысленно улыбаясь)

Вися сатурные измены,
которых ворох отыскал.
Охладевая постепенно
и осветительный накал.

Теряя мысль и сущность слова,
блуждай внутри себя во тьме
и в изречении дословном
на весь вопрос ищи ответ.

Увы, мои слепые люди,
куда бы вел вас перестук,
об иглы шпал вы бились грудью,
перевивая ветви рук.

И с топором, зажатым веком,
блуждая средь небесных неб,
я становился человеком,
не вознеся над волей хлеб.

Я понял, я несу свободу.
Свободы колющий репей
вам брод искать, где нету броду
и хлеб искать, где голь степей.

Но вам она страшнее смерти
и жестче, чем стальная нить!
Вам мой совет - вы полуверьте,
полуневерьте в слово - быть!

Желанье ваше - единенье,
стремленье ваше - всех обнять
и вы, томимые сомненьем,
решились все-таки, так взять

и гордо плюнуть в небеся.
И то не все, и то не вся!

Навигатор:
(без эмоций)

Ты будто искушаем, профессор.
Ты будто под внушительным прессом,
под бьющим утомительным градом
искаешь свой удел где-то рядом.
Которого не видишь - здесь нету,
ты больше сам себя лишь отчасти.
Не устрашись по черному свету,
рукой касаться солнечных свастик.

ЗВЕРИ:
(удивленно)

Мы ничего не понимаем,
что за тайные речи?
Что за тайные смыслы?
Наши стайные уши
не ухают тут сути,
не ухают тут нити...
И профессор - чуть виден…

Навигатор:
(обращаясь к Профессору ЗОМБИ)

Ты начал уже растворение в Африке,
или ты просто пробуешь воздух на недоверие?
Как дети, все утро играв в реке,
выпили около литра речной материи,
и, торопясь к позднему завтраку, каждый
из них уже не томился жаждой.

Но, так или иначе,
я выполнил это задание.
Прощай, Зеленый Задачник!
До не свидания…


Профессор ЗОМБИ:
(продолжая бессмысленно улыбаться)

Да, это твоя правда Навигатор -
Я перепил горячего воздуха!
Но наступает вечер и время отдыха.
Я непременно заем вечерней прохладой.


ТОРА:
(мечтательно)

Ща-бы-ле-ща-бы!
Плюхи и плюх!

Вот и день подошел к концу. А значит - нет больше дороги.
В седьмом часу все дороги кончаются. Начинаются тропы в сон. Вот и ри-цу и, видимо, время расстаться. Зеленый джип, блеснув на прощанье в луче закатного солнца, выбрасывает песчаное облако из-под резвых своих колес. Растворяется в жарком мареве…


Мелкие птицы:

И к ночи уже,
         и к ночи,
                  и к ночи!

Время к ночи, африканский слоник ТАГА'МОТА,
ЗАЗИБАНДРА-ве!
Ночь наступает, африканская черепаха ТИ'КОРЭ,
ЗАЗИБАНДРА-ве!
Новая ночь, африканский опоссум ФУА'ШУ,
ЗАЗИБАНДРА-ве!
Старая ночь, африканский удод ЭККИ'У,
ЗАЗИБАНДРА-ве!
Холод грядет, африканская змейка И'ЭССЭ,
ЗАЗИБАНДРА-ве!
Надо уснуть, африканская крыса УТУ'УТА',
ЗАЗИБАНДРА-ве!
Сон и покой, африканская лисица А'КСИРИ,
ЗАЗИБАНДРА-ве!
Направь свой клюв к ночи, африканский марабу ТО'РА,
ЗАЗИБАНДРА-ВЕ!

Темнеет,
        темнеет,
               темнеет!

Темнеет, пока еще ЗОМБИ!
На боковую, все еще Зеленый Профессор!
Прощай Навигатор!

ЗАЗИБАНДРА-НО!


Смерть африканского солнца, ЗАЗИБАНДРА:

Когда зарастают прорехи на теле ее непроглядном,
когда ледяные ветра засквозят сквозь от-звездные дыры,
когда старика и дите окружает холодное черное тело
и, втайне молясь о тепле и покое,
они забываются робко,
когда их глаза остывают,
тогда…

ЗАЗИБАНДРА уходит!

И происходит семь реваншей…

Жар побеждает Белое пламя,
Жара побеждает Жар,
Тепло побеждает Жару,
Прохлада побеждает Тепло,
Холодный воздух побеждает Прохладу,
Ледяной воздух сменяет Холодный,
ХОЛОД нисходит на все!


Цикады:


Тиле-илэ, э-э!
Тиле-иле, э-э!
Цц! Цц! Цц! Цц! Цц! Цц! Ц!

На этот раз что-то неладно, все спят, все словно оцепенели, но что это!? Кажется, ЗОМБИ, не усыплен как другие. Он смотрит куда-то в небо…

обложка
Назад к обложке